S'enregistrer   Connexion  Se connecter pour vérifier ses messages privés
  Recherche   Membres   Groupes   Profile   Aide

home pagefavoris

 
traduction du coran en français
     Créer un nouveau sujet        Répondre        Index        Le Coran   

etoilse
 
[Religion] Aucune [Organisation] Aucune

Inscrit le: 26 Juil 2006
Messages: 2
Localisation: sud de la france


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Lun Aoû 28, 2006 2:21 pm
MessageSujet du message: traduction du coran en français 


je recherche une traduction du coran en français. Vous auriez celà?

 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Cyrilev
 

Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 12
Localisation: Savoie


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Mar Aoû 29, 2006 3:45 am
MessageSujet du message:  


Une des meilleures traductions et parmi les moins chères est celle de Danielle Masson en Folio. On la trouve dans toutes les librairies.

De plus D. Masson est une spécialiste de la Bible dont le Coran dérive en grande partie.

Il y a même une édition bilingue arabe-français mais difficile à trouver.

La version corrigée par un érudit musulman a été agréée par l'université Al-Azhar (ce n'est pas celle de Folio).

 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
etoilse
 
[Religion] Aucune [Organisation] Aucune

Inscrit le: 26 Juil 2006
Messages: 2
Localisation: sud de la france


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Mar Aoû 29, 2006 10:34 am
MessageSujet du message:  


merci bcp

 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
JORDI
 

Inscrit le: 29 Mar 2006
Messages: 3
Localisation: NANTES ( BRETAGNE / FRANCE)


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Mer Aoû 30, 2006 7:31 pm
MessageSujet du message:  


"On line", il y a ceci qui peut peut - être t'intéresser... Le deuxième lien est beaucoup plus intéressant si tu lis l'arabe...

http://islamfrance.free.fr/doc/coran/sourate/index.html

http://www.e-qra.com/


_________________
JORDI

"Je n'espère rien, je ne crains rien: je suis libre!"
(Nikos Kazantzaki) 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
 
maurice le laïc
 

Inscrit le: 04 Déc 2005
Messages: 39


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Jeu Aoû 31, 2006 4:03 am
MessageSujet du message:  


Cyrilev a écrit:
Une des meilleures traductions et parmi les moins chères est celle de Danielle Masson en Folio. On la trouve dans toutes les librairies.

De plus D. Masson est une spécialiste de la Bible dont le Coran dérive en grande partie.

Il y a même une édition bilingue arabe-français mais difficile à trouver.

La version corrigée par un érudit musulman a été agréée par l'université Al-Azhar (ce n'est pas celle de Folio).


Je croyais que c'était Denise Masson.


_________________
"je leur rends témoignage (musulmans) qu’ils ont du zèle pour Dieu ; mais non selon la connaissance exacte" - Romains 10:2. 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
JORDI
 

Inscrit le: 29 Mar 2006
Messages: 3
Localisation: NANTES ( BRETAGNE / FRANCE)


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Jeu Aoû 31, 2006 4:08 am
MessageSujet du message:  


Tout à fait exact! Very Happy

La traduction de Denise Masson est la plus répandue. Publiée en 1967, elle est disponible en Pléiade et en Folio (Gallimard). Elle se fonde notamment sur les travaux de Régis Blachère. Précédée d'une introduction fournie et d'un lexique, elle s'adresse au fidèle croyant comme au lecteur curieux.(voici les références du site où j'ai trouvé ça = http://www.bleublancturc.com/Franco-Turcs/Islam/Coran_traductions.htm


_________________
JORDI

"Je n'espère rien, je ne crains rien: je suis libre!"
(Nikos Kazantzaki) 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
 
Cyrilev
 

Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 12
Localisation: Savoie


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Jeu Aoû 31, 2006 5:02 am
MessageSujet du message:  


Maurice et Jordi

Vous avez raison, je me suis trompé.

J'ai une petite anecdote à ce sujet.
L'édition la plus répandue, celle de Folio, présente la particularité de ne pas indiquer le prénom de Madame Masson. Seule son initiale est indiquée.
Le préfacier, également un traducteur du Coran, donne son prénom Jean Grosjean.

L'explication est très probablement que l'éditeur ne veut pas que d'éventuels acheteurs musulmans se rendent compte que cette excellente traduction a été faite par une... femme.

 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
maurice le laïc
 

Inscrit le: 04 Déc 2005
Messages: 39


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Jeu Aoû 31, 2006 4:40 pm
MessageSujet du message:  


Cyrilev a écrit:
Maurice et Jordi

Vous avez raison, je me suis trompé.

J'ai une petite anecdote à ce sujet.
L'édition la plus répandue, celle de Folio, présente la particularité de ne pas indiquer le prénom de Madame Masson. Seule son initiale est indiquée.
Le préfacier, également un traducteur du Coran, donne son prénom Jean Grosjean.

L'explication est très probablement que l'éditeur ne veut pas que d'éventuels acheteurs musulmans se rendent compte que cette excellente traduction a été faite par une... femme.


Oui, déjà que beaucoup de musulmans pensent que le Coran ne devrait pas être traduit du tout ! Alors pensez donc, traduit par une femme ?! A ça jamais ! Va de rétro Satanas !!!!!


_________________
"je leur rends témoignage (musulmans) qu’ils ont du zèle pour Dieu ; mais non selon la connaissance exacte" - Romains 10:2. 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
cyria
 
[Musulmane]

Inscrit le: 01 Oct 2004
Messages: 1
Localisation: montpellier


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Dim Sep 03, 2006 3:22 pm
MessageSujet du message:  


Je te propose ce site :
http://www.yabiladi.com/coran/

 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Cyrilev
 

Inscrit le: 14 Aoû 2006
Messages: 12
Localisation: Savoie


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Lun Sep 04, 2006 3:58 am
MessageSujet du message:  


Encore mieux:

http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSora=1&nAya=1&nSeg=1&l=eng&t=frn

 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
l'espoir
 
[Musulmane]

Inscrit le: 18 Sep 2006
Messages: 1


 traduction du coran en français
Répondre en citant
MessagePosté le: Mar Sep 19, 2006 1:49 pm
MessageSujet du message:  


salut!
va sur google ecrit "coran" t'aura toute une page des cite.
choisi 1e ou est ecrit traduction en français. Wink

 

 

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
     Créer un nouveau sujet        Répondre        Index        Le Coran   
 

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
AVERTISEMENT
SVP utiliser les citations concrètement, évitez toute citation d'une citation en imposant un contenu superflue..

 
Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Traduction par : phpBB-fr.com ¦ phpBB SEO